Jul 21
- English bellow -
Enfin les vacances! Cette semaine fait relâche de tatouage pour faire place à une nouvelle édition de T-shirts RubyCherry. Merci à tous ceux qui ont participé au premier sondage! Les premiers chandails de la collection RubyCherry sont finalement arrivés. Ils sont maintenant disponibles sur le site de RubyCherry Shop ainsi que chez ADN Studio. Cette première édition se vend au prix spécial de 25$ (taxes incluses) et ne comporte que 15 exemplaires signés à la main.

Un nouveau sondage est maintenant en ligne pour les chandails du mois prochain. Cette fois-ci, un modèle plus coloré et féminin mais rien n’empêche les messieurs de venir donner leur avis!
— Aller au sondage —

Il n’y aura pas d’entrée de journal la semaine prochaine car je serai au Nouveau-Brunswick. Je vous rapporterai des photos et des nouvelles de mon voyage la semaine suivante!
——————————
Holidays at last! This week is free of tattoo stories to leave space to a new edition of RubyCherry T-shirts. Thanks to everyone who took part in the first survey! The first shirts of the RubyCherry collection are finally there. They are now available on the RubyCherry Shop’s website as well as at ADN Studio. This first edition is sold with the special price of 25$ (taxes included) and is limited to only 15 pieces signed by hand.
A new survey is now online for the next month shirts. This time, a more colored and girly model but nothing prevents the gentlemen from giving their opinion!
— Go to survey —
There will be no journal entry next week because I will be in New-Brunswick. I’ll bring back photographs and news of my trip the following week!
Jul 14
- English bellow -
Cette semaine fût un peu plus tranquille que la précédente. Les travaux du Studio sont terminés et nous commençons à bien nous installer à trois (Moi, Dan et Todd). Malgré le mauvais temps au Québec, ça sent l’été et il ne reste plus qu’une semaine de travail avant mes vacances et mon petit voyage au Nouveau-Brunswick! J’ai hâte, je suis épuisée.
Côté tatouage, j’ai eu la chance de rencontrer Andréanne, une fille super colorée et dynamique qui voulait exprimer sa passion par son premier tatouage : la danse. Elle m’a fait créer cette petite pièce de lettrage tout en couleur et en mouvements.

Josée adore les chiens. Malgré son apparence toute sobre, elle a déjà plusieurs tatouages pour représenter ses amours. Elle voulait ajouter ce petit chihuahua à sa collection pour ses chiens Chica et Moose.

Félix (encore lui!) est venu au Studio pour relever un défi! Il m’a offert sa fesse pour lui encrer le dessin de mon choix. J’en ai profité pour faire de lui ma mascotte et porter fièrement mon logo!

——————————-
This week was a little smoother than the last one. The renovations at the Studio are over and we’re settling well just the tree of us (Me, Dan and Todd). In spite of the bad weather in Quebec, it smells like summer and there’s only one week of work remaining before my vacations and my small trip to New Brunswick! I can’t wait, I am exhausted.
On the tattoo side, I had the chance to meet Andréanne, a colored and dynamic girl who wanted to express her passion by her first tattoo: dance. She made me create this small lettering piece all in color and movement.
Josée adores dogs. In spite of her very sober appearance, she already has several tattoos to represent her love. She wanted to add this small Chihuahua to her collection for her dogs Chica and Moose.
Felix (him again!) came to the Studio to take up a challenge! He offered its buttock for me to tattoo the design of my choice. I took advantage from this to make him my mascot and to make him wear my logo proudly!
Jul 07
- English bellow -
Cette semaine fût difficile émotionnellement car j’ai perdu une amie tatoueuse ainsi que mon grand-père le même jour. Sans entrer dans les détails, je sais que du bien sortira de ces pertes mais pour l’instant je me sens plutôt abattue. Nous en avons presque terminé avec les rénovations du Studio et j’ai hâte d’avoir un peu de repos et de paix. Je vais aussi faire imprimer mes premiers chandails pour RubyCherry aujourd’hui. Ils seront donc en vente dès la semaine prochaine.
J’ai tout de même réussi à tatouer un peu. J’ai fait de trio de marguerites comme premier tatouage d’une jeune fille qui aime cette variété de fleurs.

J’en ai presque fini avec la partie avant du tatouage de Patrick. Nous travaillons à ce projet depuis un bon moment car il ne vient pas me voir souvent! J’aime le résultat jusqu’à maintenant et j’ai bien hâte de terminer.

Marleen, cette dame d’une soixantaine d’année est venue se faire faire son premier tatouage. Elle voulait ce petit papillon avec le nom de sont mari. Une peau plus âgée est différente à tatouer car elle est très mince. Le tatouage semble toujours plus mat au moment de la réalisation (comme sur la photo) mais après la guérison les couleurs sont particulièrement brillantes.

——————————————
This week was pretty rough emotionally since I lost a friend and fellow tattoo artist as well as my grand-father the same day. Save the details, I know that good will comes from these losses but for now I feel pretty beat up. We’re almost done with the Studio’s renovations and I can’t wait to finally find some rest and peace. I’m also getting my first t-shirts print for the Ruby Cherry Shop today so they will be for sale next week.
I still manage to do some tattooing this week. I did a trio of daisies as a first tattoo for this girl who really liked these flowers.
I’m almost done with the front part of Patrick’s half sleeve too. We’ve been working on this for a long time since he doesn’t come often! I liked how it turned and I can’t way to finish up.
60 years old Marleen came in to get her first tattoo too. She wanted this little butterfly with her husband’s name. Older skin is different to tattoo since it’s so thin. It always look kind of mat afterward (like on the photo) but when it heals it gives the brightest colors.